22:16 Jan 9, 2020 |
Spanish to English translations [PRO] Business/Commerce (general) / Cars | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 02:26 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | trade turnover/volume |
| ||
4 +1 | sales |
| ||
4 | sales revenue |
|
trade turnover/volume Explanation: I would say -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-01-10 00:48:16 GMT) -------------------------------------------------- "turnover" is maybe going too far but "volume" is ok -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-01-10 00:50:16 GMT) -------------------------------------------------- The Commission expects the trade volume to double soon after the agreement is signed. europarl.europa.eu La Comisión espera que el volumen comercial se doble poco después de que se firme el Acuerdo. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-01-10 00:51:10 GMT) -------------------------------------------------- Trade volume would decline by at least 3 per cent in 2009, after growing 4.1 per cent in 2008 and 7.2 per cent in 2007. daccess-ods.un.org El volumen del comercio disminuiría al menos en un 3% en 2009, después de experimentar un crecimiento del 4,1% en 2008 y del 7,2% en 2007. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-01-10 00:54:31 GMT) -------------------------------------------------- you could also say "volume of trade" pero es lo mismo :) VOLUMEN COMERCIAL (En inglés: volume of trade ) Cantidad de transacciones comerciales que se producen en un determinado período de tiempo entre dos unidades económicas; por ejemplo, entre dos países. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-01-10 00:56:27 GMT) -------------------------------------------------- aunque se puede referir a "turnover" así que ojo -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-01-10 00:59:16 GMT) -------------------------------------------------- depende de tu contexto |
| |
Grading comment
| ||