08:33 Oct 23, 2019 |
Spanish to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / Survey questionnaire | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adoración Bodoque Martínez Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Indoor markets |
| ||
5 | INDOOR FARMERS' MARKETS |
| ||
4 | MARKETS |
| ||
3 | market halls |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
MARKETS Explanation: It's just another way of saying markets. In Spain at least, you often hear old ladies saying they are going to "la plaza" when they mean the market. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2019-10-23 08:55:24 GMT) -------------------------------------------------- Wiki: Se denomina mercado de abastos o también plaza de abastos a unas instalaciones cerradas y normalmente cubiertas, situadas en las ciudades donde diversos comerciantes suministran a los compradores todo tipo de perecederos como carnes, pescados, frutas y hortalizas. También pueden existir otros comercios que venden pan, lácteos,flores o alimentos en general así como diversos artesanos. Las plazas de abastos modernas disponen de cámaras frigoríficas para conservar los alimentos perecederos. -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2019-10-23 09:00:33 GMT) -------------------------------------------------- But if you need two terms (although I don't see why), you could use "food halls" for the fancier, more upmarket type of markets, like La Boquería in Barcelona or San Miguel in Madrid, where they have little gourmet stands, etc. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2019-10-23 09:01:40 GMT) -------------------------------------------------- in reply to your note re indoor and outdoor, I think the outdoor type would be covered under mercadillos ambulantes. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Indoor markets Explanation: How about "Outdoor and indoor markets" for "Mercados y plazas de abastos"? https://es.wikipedia.org/wiki/Plaza_de_abastos -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2019-10-23 09:02:52 GMT) -------------------------------------------------- Thank you, Neil. Yes, I've seen it. I lived in Valencia for a couple of years, a long time ago! -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2019-10-23 09:24:50 GMT) -------------------------------------------------- MJ's note made me think that point 3 might actually mean "Mercados de abastos y plazas de abastos". If that were the case, 3 could be "Indoor markets" and 4, "Street markets". |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||
4 hrs confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|