visado colegial

17:40 Jul 23, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: visado colegial
se trata de una autorización del colegio de arquitectos para poder solicitar una licencia de obras, por ejemplo

Summary of answers provided
5Bar approval
Maria Gustafson
4(with the) approval of the College of Architects
4"...Architecture Review Board..."

Discussion entries: 1



8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"...Architecture Review Board..."

Language variant: "...architectural review board..."

Seems to apply here.

Note added at 9 mins (2008-07-23 17:49:58 GMT)

The purpose of the Architectural Review Board is to review all requests for exterior changes to historic structures and surface improvements to historic ...

Note added at 11 mins (2008-07-23 17:51:16 GMT)

The Architecture Review Board (ARB) is responsible for providing input for and reviewing and approving the conceptual and domain architectures, ... - 8k -

Note added at 12 mins (2008-07-23 17:52:25 GMT)

The OpenMP Architecture Revew Board has approved the 3.0 specifications. The 3.0 draft specifications were out for public review from October thru January. ... - 62k - En caché - Páginas similares

Local time: 02:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 251
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(with the) approval of the College of Architects

or "approved by the College of Architects"
depending on the rest of the sentence

Note added at 19 mins (2008-07-23 17:59:28 GMT)

"College of Architects" can also be "College of Architecture" and in fact "College of Architecture" gets more hits, so probably best to use that.

Either way it means that the work being carried out has been approved - or authorised by - the local architects' body, known typically as colleges of architecture or colleges of architects.

United Kingdom
Local time: 08:38
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  eski: I think the idea here is a review before a preliminary board which reviews the plans prior to being submitted for a building permit.In English,this is usually an Arch.Rev.Board and not a College of Arch.(in a university).
31 mins
  -> sorry, yes, you are absolutely right, "college of architects" (as in the body that represents qualified architects); not "college of architecture"
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Bar approval

The Bar refers to el "Colegio" / la "Colegiatura", órgano que une con membresia a los (en este caso) arquitectos.

Maria Gustafson
United States
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search