herramienta de trabajo

English translation: tool

21:19 Mar 15, 2019
Spanish to English translations [Non-PRO]
Agriculture / Burros
Spanish term or phrase: herramienta de trabajo
Antiguamente el burro era no solo el único medio de transporte que existía, sino también una herramienta de trabajo fundamental en la agricultura y otros oficios.

¡Mil gracias!
isa_g
Local time: 01:29
English translation:tool
Explanation:
I think you have to keep it general because it goes on to mention “otros oficios” later in the sentence.
Selected response from:

Caroline Rannamets
Spain
Local time: 01:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4working animal for agricultural tasks
JohnMcDove
4 +1tool
Caroline Rannamets
4farm implement
Christian [email protected]
3farm tool
Juan Arturo Blackmore Zerón


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
working animal for agricultural tasks


Explanation:
I'd say.

JohnMcDove
United States
Local time: 16:29
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taña Dalglish: https://en.wikipedia.org/wiki/Working_animal. Agree, and probably needs rewording. A literal translation does not work.
1 hr
  -> Thank you very much, Taña. :-)

agree  philgoddard
1 hr
  -> Thank you very much, Phil. :-)

agree  Stephen D. Moore
2 hrs
  -> Thank you very much, Stephen. :-)

agree  James A. Walsh
12 hrs
  -> Thank you very much, James. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
farm tool


Explanation:
A donkey used as a farm tool.


    Reference: http://https://www.newvision.co.ug/new_vision/news/1468862/d...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 18:29
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tool


Explanation:
I think you have to keep it general because it goes on to mention “otros oficios” later in the sentence.

Example sentence(s):
  • a fundamental tool in agriculture and other industries/professions.
Caroline Rannamets
Spain
Local time: 01:29
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
farm implement


Explanation:
...

Christian [email protected]
United States
Local time: 19:29
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search