22:25 Mar 16, 2016 |
|
Spanish to Dutch translations [PRO] Medical - Slang / En de laatste: | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | geen verzakking of urineverlies bij het hoesten |
|
geen verzakking of urineverlies bij het hoesten Explanation: In mijn medisch woordenboek komt 'cele' als autonome term niet voor, maar wel als achtervoegsel, met de betekenis van 1) 'hernia' of 'tumor' of 2) 'holte' (RANM). In de door mij geciteerde onderstaande Spaanse zin, wordt 'celes' gepresenteerd als informele term dat synoniem staat voor 'ptosis', oftewel 'verzakking'. Spaanse medische termen die bestaan uit de naam van een orgaan + de suffix 'cele' duiden op 'verzakking' van dat orgaan: "Uretrocele o descenso de la uretra. - Cistocele o descenso de la vejiga. - Colpocele anterior o descenso de la pared vaginal anterior. - Colpocele posterior o descenso de la pared vaginal posterior. - Enterocele o descenso del saco de Douglas. - Rectocele o descenso del recto." http://documents.tips/documents/menopausia-y-climaterio-5668... Aangezien jij het zult doen met enkel het achtervoegsel (-cele), zou ik in het midden laten welk orgaan verzakt is. Bij onderzoek naar stressincontinentie wordt de patiënt dorrgaans verzocht te hoesten, om de abdominale druk te laten toenemen. Het valsalva-manoeuvre is een andere manier om dat te bereiken. Bij de bovenstaande patiënt ging het hoesten niet gepaard met urineverlies. "Er bestaat geen echt verband tussen urine-incontinentie en verzakking, maar urine-incontinentie kan zich naast een verzakking voordoen, en een verzakking kan gepaard gaan met incontinentie." http://www.stress-incontinentie.nl/medischeinfo/bekendeoorza... "Verricht een gynaecologisch onderzoek. Inspecteer op het bestaan van een prolaps bij de valsalva manoeuvre. Beschrijf het meest verzakte deel.Vorm een indruk van de kwaliteit van de bekkenbodemspieren." http://www.gelreziekenhuizen.nl/Gelreziekenhuizen/Transmural... -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2016-03-17 11:03:28 GMT) -------------------------------------------------- Graag gedaan, LenguaViva! Example sentence(s):
Reference: http://www.elsevier.es/es-revista-cirugia-espanola-36-articu... https://books.google.nl/books?id=8A0JRLQlC3cC&pg=PA558&lpg=PA558&dq=%22celes%22+%22tumores%22&source=bl&ots=nb_MrNPRnJ&sig=L9RuP_NykqFOUxbCX |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.