11:50 Jun 17, 2017 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Riens Middelhof Netherlands Local time: 01:41 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Bekrachting akte van gezag |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bekrachting akte van gezag Explanation: Guarda, cuidados y tutela: Gezag, zorg en voogdij -------------------------------------------------- Note added at 4 dagen (2017-06-22 09:34:14 GMT) -------------------------------------------------- Voogdij is inderdaad gezag van niet-ouders. Als je zeker weet dat de tutela ook op de ouders slaat (dat kan ik van hieruit niet zien natuurlijk) kun je beter "bewindvoering" gebruiken. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.