GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:53 May 7, 2015 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Karel van den Oever Netherlands Local time: 11:07 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | exitpoll |
| ||
5 | stembuspeiling |
|
exitpoll Explanation: Mensen die het stemlokaal verlaten wordt gevraagd op wie ze hebben gestemd. Op basis van de antwoorden wordt de exitpoll opgesteld. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2015-05-08 08:02:50 GMT) -------------------------------------------------- Dit is trouwens een vertaling van 'sondeo a pie de urna'. Reference: http://nl.m.wikipedia.org/wiki/Exitpoll |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a pie de urna stembuspeiling Explanation: Een wat Nederlandsere variant... Ook gangbaar is 'uitgangspeiling', maar ik vind dat minder 'gemakkelijk' in het gehoor liggen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.