11:54 Dec 4, 2009 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | overdisponering |
|
overdisponering Explanation: Saldotekort in je bankrekening (ofte: "rood staan") -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-12-04 13:12:14 GMT) -------------------------------------------------- Ik zou het vertalen als: "De bank is niet verplicht overdisponering te aanvaarden, hoewel ze, naar eigen inzicht, deze kan toelaten....." - het lijkt me een courante bankterm. https://www.fortisbanking.be/pics/BE/common/nl/lib_download/doc_server/ds1400.pdf |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.