GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Nov 11, 2005 |
Spanish to Dutch translations [PRO] Agriculture / flowergrowing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rafw Local time: 04:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | netverpakking |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
netverpakking Explanation: netverpakking is mij bekend voor groenten en fruit, weet niet of stengels (tallos) ook daarin verpakt worden ("net" is wel letterlijke vertaling van "malla") -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 41 mins (2005-11-11 23:06:45 GMT) -------------------------------------------------- Mijn woorden zijn nog niet koud: heb toch al een foto gevonden op spaanstalige site: http://www.amcecuador.com/Mallas.html -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs 42 mins (2005-11-11 23:07:56 GMT) -------------------------------------------------- wat op deze site te zien is: gaas > gaasverpakking |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.