18:12 Dec 31, 2010 |
Spanish to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Punomoć | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikolinadp Local time: 11:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Katalonska javnobilježnička komora |
|
Katalonska javnobilježnička komora Explanation: Termin "colegio" se ovdje odnosi na udrugu profesionalaca (http://es.wikipedia.org/wiki/Colegio_profesional) i odgovara našem komora. A budući da postoji i Hrvatska javnobilježnička komora http://www.hjk.hr/, mislim da je to to :). Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Colegio_profesional Reference: http://www.hjk.hr/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.