oddiel

German translation: Abteilung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:oddiel
German translation:Abteilung
Entered by: Sebastian Witte

12:58 Jun 16, 2018
Slovak to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Mikrokontext: Gesellschaftsrecht -- Branche: Fertigung von schwerem Stahlbau
Slovak term or phrase: oddiel
Hallo,

ich übersetze eine slowakische Praktikumsbescheinigung aus dem Englischen und es kommt auch etwas SLK drin vor:

Der Praktikumsgeber ist eingetragen wie folgt:

SLK:
Okresný súd [Stadt], oddiel Sro, vlozka XXXXX/Z

DE:
Bezirksgericht [Stadt], GmbH-***Abteilung***, Eintrag Nr. XXXXX/Z

Passt das so?

Grüße

Sebastian Witte
Sebastian Witte
Germany
Local time: 13:30
Abteilung
Explanation:
Abteilung passt

sro steht, glaube ich, für s.r.o. = GmbH

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2018-06-16 13:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

das mit der GmbH hast du schon rausbekommen, sehe ich gerade ...

(Ich lasse dennoch "Sro" in der Übersetzung, und die GmbH stecke ich in Klammern dahinter)
Selected response from:

Milan Nešpor
Germany
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Abteilung
Milan Nešpor


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Abteilung


Explanation:
Abteilung passt

sro steht, glaube ich, für s.r.o. = GmbH

--------------------------------------------------
Note added at 30 Min. (2018-06-16 13:28:39 GMT)
--------------------------------------------------

das mit der GmbH hast du schon rausbekommen, sehe ich gerade ...

(Ich lasse dennoch "Sro" in der Übersetzung, und die GmbH stecke ich in Klammern dahinter)

Milan Nešpor
Germany
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Danke.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaromír Rux
19 hrs
  -> děkuji!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search