oliať na Veľkú noc

10:00 Mar 21, 2017
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Slovak to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Slovak term or phrase: oliať na Veľkú noc
in einem Schreiben

dievčatá sa stále vypytujú, že či ich prídeš oliať na Veľkú noc
Jitka Hejkal
Local time: 17:26


Summary of answers provided
4zum Osterfest übergießen
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
3am Ostermontag mit frischem Quellenwasser bespritzen
Zdenek Mrazek
2zu Ostern (mit Kölnisch Wasser) begießen
Milan Nešpor


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
oliať na Veľkú noc
zu Ostern (mit Kölnisch Wasser) begießen


Explanation:

... ob du sie zu Ostern mit Kölnisch Wasser begießen kommst

Deutsche Leser können mit dem Brauch (Mädchen mit einer Rute schlagen und mit Parfüm begießen) wenig anfangen - deshalb würde ich wenigstens "Kölnisch Wasser" oder "Parfüm" hinzufügen.

Milan Nešpor
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zum Osterfest übergießen


Explanation:
Ja mám na mysli nie Kolínsku , ale poriadny kýbel studenej vody! :-)

Leo dictionary
to pour sth. over so. | poured, poured | jmdm. etw.Akk. übergießen

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 17:26
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
am Ostermontag mit frischem Quellenwasser bespritzen


Explanation:
Protože je to asi obyčej, o němž německy mluvící lidé možná nikdy ani neslyšeli, navrhuju raději zevrubnější překlad. Ostatně ani já takový obyčej neznám ze své zkušenosti. Kdysi jsem zaslechl, že snad někde v oblasti Čech - Moravy - Slovenska údajně "polévají" dívky ty mládence, kteří si k nim přišli pro velikonoční koledu (nadílku), dokonce snad jen v každý sudý, nebo dokonce jen v každý přestupný rok... Každopádně ta voda na polévání prý musí být čerstvě nabraná přímo z vodního pramenu, a to právě ráno na Velikonoční pondělí. Taková voda prý totiž má léčivou sílu.

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search