Elektrotechnická spôsobilosť

German translation: Elektrotechnische Qualifikation

17:34 Mar 8, 2019
Slovak to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Unterrichtsfach
Slovak term or phrase: Elektrotechnická spôsobilosť
Na vysvedčeniu jednej strednej odbornej školy, odbor elektrotechnika, je uvedený tento vyučovací predmet.

Veľmi pekne ďakujem!
Jana Jadron
Germany
Local time: 15:00
German translation:Elektrotechnische Qualifikation
Explanation:
Dobrý den, název předmětu SPŠ je poplatný době studia/ vydání vysvědčení.
Uvádím současnou SK normu klasifikace ET způsobilosti odpovídající čs vyhlášce č.50/1978 Sb.
Podle této je spôsobilosť myšleno obecně, může mít různé stupně.
Tomu odpovídá Qualifikation, zatímco Befähigung (které by se také dalo zvažovat) je autorizace k provádění zkoušek/kontrol.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2019-03-08 20:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

SK odkaz se smazal:
https://www.spseke.sk/web/kabinety/els/4odbornasosobilost/4o...
Selected response from:

Alena Povolná
Czech Republic
Local time: 15:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Elektrotechnische Qualifikation
Alena Povolná
4Elektrotechnische Befähigung
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
4Fachliche Befähigung für Elektrotechnik
Zdenek Mrazek


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Elektrotechnische Qualifikation


Explanation:
Dobrý den, název předmětu SPŠ je poplatný době studia/ vydání vysvědčení.
Uvádím současnou SK normu klasifikace ET způsobilosti odpovídající čs vyhlášce č.50/1978 Sb.
Podle této je spôsobilosť myšleno obecně, může mít různé stupně.
Tomu odpovídá Qualifikation, zatímco Befähigung (které by se také dalo zvažovat) je autorizace k provádění zkoušek/kontrol.

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2019-03-08 20:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

SK odkaz se smazal:
https://www.spseke.sk/web/kabinety/els/4odbornasosobilost/4o...

Example sentence(s):
  • Elektrotechnische Qualifikationen: Arbeiten an elektrischen Arbeits- und Betriebsmitteln dürfen nicht von jedem ausgeführt werden. Jede elektrotechnische Tätigkeit erfordert besondere elektrotechnische Qualifikationen der ausführenden Person.
  • Der Unterschied zwischen einer befähigten Person gemäß § 14 BetrSichV und einer Elektrofachkraft besteht darin, dass die befähigte Person lediglich als Prüfer von Arbeitsmitteln und ggf. von überwachungsbedürftigen Anlagen definiert ist.

    https://www.weka.de/elektrosicherheit/elektrotechnische-qualifikationen/ https://www.forum-verlag.com/themenwelten/elektrosicherheit-und-el
    https://www.spseke.sk/web/kabinety/els/4odbornasosobilost/4odbornasosobilost.htm
Alena Povolná
Czech Republic
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
12 hrs

agree  Edgar Baradlai: spôsobilosť => Qualifikation
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Elektrotechnische Befähigung


Explanation:
https://www.duden.de/rechtschreibung/Befaehigung

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 15:00
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Fachliche Befähigung für Elektrotechnik


Explanation:
ddd

Zdenek Mrazek
Czech Republic
Local time: 15:00
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search