vychovne prostredie, z ktoreho vysiel: inteligencia

11:48 Nov 29, 2012
This question was closed without grading. Reason: Errant question

Slovak to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Slovak term or phrase: vychovne prostredie, z ktoreho vysiel: inteligencia
This is one of the information points on a zapisnica o vysluchu obvineneho. The prior points have to do with education and the ensuing ones are military in nature. What I don't get is the 'inteligencia'. To what does this pertain? Is it literal, like oh her parents were intellectuals? Or is it maybe a borrowed word for 'rozviedka' (although I've never heard it called that in Slovak)? Because if it has to do with the family background I find it silly in that if the parents didn't have degrees would they have written 'unintelligent' or something evern worse? I can't make heads or tails of it and have no idea how to make this intelligible in English. All suggestions welcomed and thank you in advance.
Nathaniel2
Local time: 17:51


Summary of answers provided
5family and educational background he came from: intellectual
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
4 +1intelectual class
Maria Chmelarova
3 +2family educational background: white collars
Michal Zugec


Discussion entries: 23





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
family educational background: white collars


Explanation:
or parents with higher education

Michal Zugec
Slovakia
Local time: 17:51
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
16 hrs
  -> Vďaka

agree  Dušan Ján Hlísta: na rozdiel od blue collars
1 day 2 hrs
  -> Vďaka
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
intelectual class


Explanation:
intelectual class-educated middle class

white colar-professional workers whose jobs generally do not involve manuala labor or the wearing of a uniform or work clothes

intelligentsia- (from R.l)- is a social class of people engaged in complex mental labour aimed at disseminating culture
http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligentsia
takto sa to pouzivalo "za sociku" ako pise Michal len s rozdielom "spelovania"

ale vy pisete parents " didn't have degree", to znamena ze nemali ziadne vzdelanie ? Nejake predsa museli mat (zakladne) a v tom pripade je to ako uvadzam
higher education, to tiez nie je, nakolko higher education v USA je po skonceni strednej skoly


Maria Chmelarova
Local time: 12:51
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: I was only using the degree issue as an example, I have no idea of their education and it's not stated in the document. I was just speaking out loud, so to speak, about how to work out the meaning in the given context :)

Asker: But in any case I don't think this fits the bill


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
16 hrs
  -> dakujem Juro.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
family and educational background he came from: intellectual


Explanation:
v principe suhlasim s Misom, toto je vsak podla mna presnejsi preklad povodneho textu.
Vsimol som si aj Vasu diskusiu o termine "(pracujuca) inteligencia"
A mozete mi kludne verit, ze policajt mal na mysli prave tento socialisticky termin, ked to pisal :-), lebo v tychto kategoriach uvazuju dodnes. Doposial su pre nich (najma velky) podnikatelia nepracujuci = vykoristujuci triedni nepratelia a Americania nepriatelski kapitalisti a imperialisti, tomu verte :-)
Mozno sa po revolucii vela ludi v slovenskej policii uz vymenilo, no kolektivne zmyslanie aj mladsej generacie sucasnych padesiatnikov a starsich, ktory mali odsluzenych za komunizmu 10 a viac rokov sa odvtedy velmi nezmenilo. Ich filozofia, postoj k ludom a sposoby a metody prace su do velkej miery este nezmenene. Mam s nimi dost osobnych skusenosti. Spytajte sa vsak kohokolvek na Slovensku, vacsina ludi Vam to potvrdi.

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2012-11-30 05:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

a takmer som zabudol - jasne, ze suhlasim aj s Mariou

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 17:51
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search