09:20 Feb 16, 2007 |
Slovak to English translations [PRO] Music / Lyric translation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Hladky Slovakia Local time: 03:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Yeah, they had wandered through the forest, the maple forest and they saw the wood, the maple wood. |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Yeah, they had wandered through the forest, the maple forest and they saw the wood, the maple wood. Explanation: The song is telling that the handsome fiddle-playing boys went through the forest - maple forest. -------------------------------------------------- Note added at 1 day4 hrs (2007-02-17 13:48:57 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thank you. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|