15:30 Oct 27, 2015 |
Slovak to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Psychiatric report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Foltyn Slovakia Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | in the evening |
|
in the evening Explanation: I'm pretty sure about this one :-) -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2015-10-27 15:53:04 GMT) -------------------------------------------------- Now that I think of it, it could also be 'at night', i.e. just before sleep (as is often the case with antidepressants in case they induce sleepiness - as they often do). Well, to be perfectly honest, I'm leaning towards 'at night' now. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2015-10-27 16:15:24 GMT) -------------------------------------------------- No problem Charles. N.B. Don't be confused by Trittico being prescribed by a neurologist. It is an antidepressant which, due to its hypnotic effects, is apparently also used to treat insomnia. As this patient isn't sleeping well, taking her medication just before sleep makes perfect sense then. https://en.wikipedia.org/wiki/Trazodone |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|