22:28 Mar 11, 2012 |
Slovak to English translations [PRO] Bus/Financial - Mathematics & Statistics / Iterative assesment models of student satisfaction | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Petr Kedzior Czech Republic Local time: 11:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | the deficiency here/thus defined/identified |
| ||
4 | thus defined deficiency. |
|
thus defined deficiency. Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
the deficiency here/thus defined/identified Explanation: I'm offering choices in terms because one or the other might not fit so well with the surrounding text, especially important in a summary. -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-03-11 22:53:27 GMT) -------------------------------------------------- Reading it deeper, I could go farther to something like "bringing the gap thus identified". Again, though, it's all dependent on the tone of the text you're translating. And you're welcome :) -------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2012-03-11 22:53:47 GMT) -------------------------------------------------- ugh... "bridging" not "bringing" :P |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.