budúci zhotoviteľ a budúci objednávateľ

08:15 Oct 19, 2017
Slovak to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract
Slovak term or phrase: budúci zhotoviteľ a budúci objednávateľ
Zdravím,
mohli by ste mi pomôcť s týmito výrazmi? ide o zmluvu o uzatvoreni buducej zmluvy. Odborný výraz pre zmluvu o budúcej zmluve je Pre-contract (čiže preliminary contract). Môžem potom použiť výraz budúci zhotoviteľ ako Pre-contractor a výraz budúci objednávateľ ako Pre-client? Ďakujem
Jan Lindeman
Slovakia
Local time: 18:01


Summary of answers provided
5Future Contractor and Future Client
Natalia Mudrakova


Discussion entries: 7





  

Answers


762 days   confidence: Answerer confidence 5/5
Future Contractor and Future Client


Explanation:
zmluva o budúcej zmluve = agreement on future agreement
budúci zhotoviteľ = future contractor
budúci objednávateľ = future client / future customer

Natalia Mudrakova
Slovakia
Local time: 18:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search