rozhodnutie o povoleni vkladu vlastnickeho prava

English translation: decision on the permission to register property rights

10:55 Jan 22, 2013
Slovak to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / zmluva o uzavreti buducej kupnej zmluvy
Slovak term or phrase: rozhodnutie o povoleni vkladu vlastnickeho prava
rozhodnutie.....(cislo???)... o povolení vkladu vlastníckeho práva v prospech Budúceho kupujúceho
Maria Ferencikova
Local time: 13:31
English translation:decision on the permission to register property rights
Explanation:
Commonly it concerns a decision of an appropriate court regarding a claim or an application related to the property rights of a natural or a legal entity. This may obviously include intellectual property or other proprietary rights.
Selected response from:

Ivan Tobias
United Kingdom
Local time: 12:31
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5decision on the permission to register property rights
Ivan Tobias
4decision on allowed registration of ownership title
Vladimír Hoffman
3decision to register the ownership (title)
Pavel Prudký
3permission to register ownership (title)
Petr Kedzior


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decision to register the ownership (title)


Explanation:
např. takto

Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
decision on allowed registration of ownership title


Explanation:
Rozhoduje sa o povolení registrácie, nie o jej vykonaní. Budúci kupujúci má právo vykonať zápis v KN, nie povinnosť.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-01-22 12:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

samozrejme, keďže ide o názov, tak prvé veľké /Decision on Allowed... No., členy vynechávam úmyselne (v názvoch sa zvyčajne vynechávajú).

Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Slama: Zdá se, že jste první na světě, kdy použil spojení "decision on allowed registration" (viz odkaz v diskuzi)
1 hr
  -> Ďakujem. Pokiaľ ide o slovné spojenie, díá sa to sformulovať rozlične (decision to allow)

disagree  Ivan Tobias: I disagree with the use of "allow". The legal language recognises "permit" instead.
50 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permission to register ownership (title)


Explanation:
upřímně řečeno nevidím rozdíl mezi "rozhodnutím o povolení" a "povolením", to první mi připadá jako typický úřednický newspeak...

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimír Hoffman: Nuž, taká je typická právničina, logiku by som tam moc nehľadal:-)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

50 days   confidence: Answerer confidence 5/5
decision on the permission to register property rights


Explanation:
Commonly it concerns a decision of an appropriate court regarding a claim or an application related to the property rights of a natural or a legal entity. This may obviously include intellectual property or other proprietary rights.

Ivan Tobias
United Kingdom
Local time: 12:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search