GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:43 Nov 26, 2011 |
Slovak to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contracts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavel Prudký | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | DENI, spol. s.r.o. |
| ||
5 | nepreklada se |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
DENI, spol. s.r.o. Explanation: právní formu v žádném případě nepřekládat spol. s.r.o. je jedna možnost, s.r.o. je druhá |
| ||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||
10 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|