na vtláčanie

English translation: to filling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:na vtláčanie
English translation:to filling
Entered by: Simona Holejsovska

01:57 Sep 18, 2006
Slovak to English translations [PRO]
Science - Geology
Slovak term or phrase: na vtláčanie
Hlavná pozornosť bude v budúcnosti zameraná, v súvislosti s liberalizáciou trhu s plynom, na skvalitňovanie služieb v uskladňovaní zemného plynu. Ide o zvyšovanie maximálneho denného uskladňovacieho výkonu a zabezpečenie flexibility, okamžitej zmeny z režimu ťažby na vtláčanie a opačne, podľa požiadaviek zákazníka.

diky
Simona Holejsovska
Local time: 18:37
to filling
Explanation:
from excavation to filling and vice versa
Selected response from:

Marcela Hashim
United Kingdom
Local time: 17:37
Grading comment
díky
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1injection into >>>
Maria Chmelarova
4to filling
Marcela Hashim
3storing
Lubosh Hanuska


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to filling


Explanation:
from excavation to filling and vice versa

Marcela Hashim
United Kingdom
Local time: 17:37
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
díky
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
storing


Explanation:
This relates to storage of gas, which is an essential service to gas distributors. I would translate the term in context as "...ability to immediately switch from withdrawing to storing, and vice versa..."
Instead of withdrawing the term "extracting" is used if the gas is stored in an underground storage.
Bit of background: It is important for the storage provider to quickly switch between storing the gas and withdrawing it for distribution. The process can be described in other words, but from a comprehensive web page on natural gas storage I noted the common terms used are "withdrawing" and "storing" respectively. Here is the link:


    Reference: http://www.naturalgas.org/naturalgas/storage.asp
Lubosh Hanuska
Australia
Local time: 02:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Chmelarova: Vtlacanie je proces (robit nieco pod tlakom). Storing je uskladnovat. Vo vami uvedenej webke v prvom paragrafe je vyraz "it is injected into undrgr. storage fac...Nebolo by vhodnejsie pouzit vyraz injected, injection - vtlacanie?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
injection into >>>


Explanation:
>>>underground storage facilities
termin "na vtlacanie, vtlacanie" - (nieco pod) tlakom
z webky ktoru uviedol webguru som si "pozicala" termin, ktory sa mi zda vhodnejsi. Paragraf nie je o tom ako plyn, naftu a pod. uskladnit ale ako ich dostat do skladovacich podzemnych priestorov. Cely postup je opisany v uz uvedenej webke pod hlavickou "Storage".
Filling - lining, packing, stuffing...

Maria Chmelarova
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lubosh Hanuska: Tiez vhodny, ja som zvolil genericky "storing" preto lebo mi lepsie sedel v celej vete: "switch from withdrawing to storing" nez "switch from withdrawing to injecting", pokial nie je zrejme ze ide o skladovanie pod tlakom napr v cisternach...
18 hrs
  -> Dakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search