02:01 Jun 15, 2016 |
|
Slovak to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | one-way transfer family |
|
one-way transfer family Explanation: takto to bude asi presne, viac sa z toho asi bez kontaktu uhádnuť nedá -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2016-06-21 05:30:19 GMT) -------------------------------------------------- Áno, určite sa to dá tak interpretovať. Faktom však je, že nevieme nič viac, než dotyčný napísal a to som ja presne a doslovne preložil. Som si istý, že pisateľ presne vie, čo tým myslel - preto som sa rozhodol neponechať priestor na interpretáciu alebo preložiť čo najvernejšie originálu. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.