skratka SA

English translation: Shipping Agent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:skratka SA
English translation:Shipping Agent
Entered by: Dylan Edwards

18:26 Nov 15, 2012
Slovak to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / electricity market
Slovak term or phrase: skratka SA
1.1 Zaokrúhlenie platieb za nákup a predaj elektriny prepravcu voči organizátorovi trhu.
a) ak prevažuje predaj elektriny prepravcu SA organizátorovi trhu:
platba _ za _ predaj (SA ) = ∑ platby _ za _ dovoz (SA )
− ∑ platby_za_vývoz (SA )
+ ∑ výnos _ z _ pretazenia (TSO ),
b) ak prevažuje nákup elektriny prepravcu SA od organizátora trhu:
platba _ za _ nákup (SA ) = platby_za_vývoz (SA )
− ∑ platby_za_dovoz (SA )
− ∑ výnos _ z _ pretazenia (TSO ),

Any idea what 'SA' means here? I don't know whether it's an English or Slovak abbreviation. (This text happens to use an English abbreviation, 'TSO' for 'transmission system operator').
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 05:25
Shipping Agent
Explanation:
Prepravca (Shipping Agent) – právnická osoba, ktorá zabezpečuje vývoz a dovoz
elektriny medzi príslušnými obchodnými oblasťami v rámci Market Coupling-u a má
s Organizátorom uzatvorenú zmluvu o vykonávaní funkcie prepravcu pre potreby denného
trhu s elektrinou.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-11-15 18:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

Here: http://www.urso.gov.sk/rozhodnutia/pp/0211_2012_E-PP.pdf
Selected response from:

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 06:25
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Shipping Agent
Petr Kedzior


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Shipping Agent


Explanation:
Prepravca (Shipping Agent) – právnická osoba, ktorá zabezpečuje vývoz a dovoz
elektriny medzi príslušnými obchodnými oblasťami v rámci Market Coupling-u a má
s Organizátorom uzatvorenú zmluvu o vykonávaní funkcie prepravcu pre potreby denného
trhu s elektrinou.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-11-15 18:48:09 GMT)
--------------------------------------------------

Here: http://www.urso.gov.sk/rozhodnutia/pp/0211_2012_E-PP.pdf

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 06:25
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you
Notes to answerer
Asker: Thank you! Just to trick me, this is the only page (in more than 100) where English abbreviations are used.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec
11 mins
  -> Díky, Michale!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search