elektronický predradník

English translation: electronic control gear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:elektronický predradník
English translation:electronic control gear
Entered by: Igor Liba

14:39 Jan 2, 2010
Slovak to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Slovak term or phrase: elektronický predradník
Pre svietidlá s elektronickými predradníkmi OSRAM + žiarovkou OSRAM
Iva Goli
Slovakia
Local time: 06:16
electronic contro gear
Explanation:
http://www.osram.hu/osram_hu/Tools_&_Services/Training_&_Kno...
http://system-plus-guarantee.osram.info/
http://web.volny.cz/najdito/slovnik/?search=p�edradnik&lang=...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-02 17:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for mistake "ELECTRONIC CONTROL GEAR" of course
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 06:16
Grading comment
Ďakujem
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1electronic contro gear
Igor Liba
5electronic ballast
Mike Gogulski


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
electronic ballast


Explanation:
as opposed to the magnetic ones...


    Reference: http://www.sylvania.com/BusinessProducts/LightingForBusiness...
Mike Gogulski
Slovakia
Local time: 06:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
electronic contro gear


Explanation:
http://www.osram.hu/osram_hu/Tools_&_Services/Training_&_Kno...
http://system-plus-guarantee.osram.info/
http://web.volny.cz/najdito/slovnik/?search=p�edradnik&lang=...


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-02 17:21:37 GMT)
--------------------------------------------------

sorry for mistake "ELECTRONIC CONTROL GEAR" of course

Igor Liba
Slovakia
Local time: 06:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 20
Grading comment
Ďakujem

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: robim dost prekladov svietidiel a zakaznik pozaduje pouzivat "control gear" a nie "ballast"
7 mins
  -> dakujem, a pokial to aj samotny OSRAM pouziva.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search