10:51 Oct 26, 2016 |
Slovak to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Tomislav Patarčić Croatia Local time: 06:25 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | designer's supervision |
| ||
3 -1 | authorial supervision |
|
designer's supervision Explanation: The expression is found everywhere, although IMHO it is not found frequently enough in the UK sources to justify "I am sure" rating. Presuming that "autorský dozor" is supervision by the author/designer of the structure aimed at making sure that the design is followed, the term is sufficiently correct. I am looking forward to see if there is a better one. |
| |||||||||||||
17 mins confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|