situatívne

English translation: the footprint of the bridge has been positioned

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Slovak term or phrase:most je zrealizovaný situatívne
English translation:the footprint of the bridge has been positioned
Entered by: Marta Karchnakova

13:04 Oct 13, 2013
Slovak to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Slovak term or phrase: situatívne
Vo vete: Most je zrealizovaný situatívne od jestvujúceho mostu tak, že tento most nebol dotknutý.

Veľká vďaka!
Marta Karchnakova
Slovakia
Local time: 22:05
the footprint [of the bridge] has been positioned
Explanation:
i.e. The footprint of the bridge has been positioned relative to the existing bridge so as not to…

“The footprint of the building has been positioned relative to the shape of the plot”
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mBVm-mo...

situativne = position of the footprint (i.e. situatívne usporiadanie, as opposed to výškové usporiadanie)
Selected response from:

Stuart Hoskins
Local time: 22:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4the position of the new bridge does not have any influence the old one
Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
2the footprint [of the bridge] has been positioned
Stuart Hoskins


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the footprint [of the bridge] has been positioned


Explanation:
i.e. The footprint of the bridge has been positioned relative to the existing bridge so as not to…

“The footprint of the building has been positioned relative to the shape of the plot”
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:mBVm-mo...

situativne = position of the footprint (i.e. situatívne usporiadanie, as opposed to výškové usporiadanie)


Stuart Hoskins
Local time: 22:05
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Ďakujem:)

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the position of the new bridge does not have any influence the old one


Explanation:
No to je ale krásna slovenská krkolmná vetička! :-) Básnik (Hviezdoslav náš stavebnícky) tým podľa mňa chcel povedať: "Nový most som umiestnil (situoval) tak, aby nemal vplyv na ten starý". No chcel to povedať oveľa múdrejšie, veď predsa má aj vysokú školu! :-) No a takto vzniká potom naša novodobá lyrická tvorba.
Básnikov novotvar "situatívny" sa nenachádza ani v nekodifikačných slovníkoch Štúrových pokračovateľov (http://slovniky.korpus.sk/), preto by som ho kľudne z vety vynechal a toto minidielko interpretoval tak, ako som uviedol vyššie.


--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2013-10-14 05:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, teraz vidím, že som ešte zabudul slovíčko "on" - samozrejme "on the old one"

Juro Sebestyen, A.B.I.E.S. s.r.o.
Slovakia
Local time: 22:05
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ďakujem! Aj ja som hľadala, ale nebola som si istá, čo s tým.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search