dištančná úchytka

English translation: spacer/fixture

13:03 Mar 14, 2008
Slovak to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Advertising / Public Relations
Slovak term or phrase: dištančná úchytka
Ide o vetu: Plastické písmo sa najčastejšie montuje priamo na stenu pomocou dištančných úchytiek. Neviem aký termín sa používa a či sa môže použiť napr. distance fitting alebo setting clip anchor.
Dakujem za pomoc
Ida Ivanova
Slovakia
Local time: 22:33
English translation:spacer/fixture
Explanation:
pár Googlíků to má, ale třeba nějaký rodilák vymyslí něco lepšího

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-03-14 13:29:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Já bych to osobně použil obojí včetně toho lomítka. Pokud uživatel nerozumí jendomu, má pořád druhé.
Distance clip anchor neznám a tudíž nemůžu tvrdit, že je apriori špatně, alo googlíky jsem žádné nenašel.
Pak je tu ještě anchor clip, který nabízí Monika; já osobně tam postrádám ten spacer aspekt, ale možná ho tam Angličani nepotřebují.
Selected response from:

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 22:33
Grading comment
Cize by som mala v texte pouzit spacer alebo fixture?Použitie pojmu distance clip anchor je teda neprijateľné?dik
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4anchor clip
lingua chick
4distance clamp
Igor Liba
3spacer/fixture
Martin Janda


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anchor clip


Explanation:
...

lingua chick
United Kingdom
Local time: 21:33
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
spacer/fixture


Explanation:
pár Googlíků to má, ale třeba nějaký rodilák vymyslí něco lepšího

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-03-14 13:29:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Já bych to osobně použil obojí včetně toho lomítka. Pokud uživatel nerozumí jendomu, má pořád druhé.
Distance clip anchor neznám a tudíž nemůžu tvrdit, že je apriori špatně, alo googlíky jsem žádné nenašel.
Pak je tu ještě anchor clip, který nabízí Monika; já osobně tam postrádám ten spacer aspekt, ale možná ho tam Angličani nepotřebují.

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Cize by som mala v texte pouzit spacer alebo fixture?Použitie pojmu distance clip anchor je teda neprijateľné?dik
Notes to answerer
Asker: Ved prave, ze aj mne tam chyba vyjadrenie toho, ze ide o distancnu uchytku...dakujem Vam vsetkym za pomoc:)xxx

Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distance clamp


Explanation:
one tip

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-03-14 13:31:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

v druhom odkaze mate presne to co hladate


    Reference: http://www.bullseyeinternational.co.uk/details.php?i=26248
    Reference: http://www.severniy-bereg.com/data.php?Id=91&DB=verkogan
Igor Liba
Slovakia
Local time: 22:33
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Dakujem:)...profik sa nezaprie:)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search