This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Explanation: U zavisnosti od Vašeg konkretnog konteksta, prevod bi mogao da bude i "non-accommodation services" ili "non-accommodation consumption". Ukoliko se vaš kontekst odnosi npr. na postojanje vanpansionske ponude jednog mesta ili kao težnja da se razvije vanpansionska ponuda i potrošnja, "non-accommodation" se čini kao prihvatljivo rešenje. U nekim statistikama su pansionski obroci uračunati u kategoriju "accomodation", za razliku od kategorije "food and beverage serving services" koja se odnosi na restorane, kafiće i druge slične objekte.
Vanpansionske ponude/potrošnja obuhavata i postojanje ugostiteljskih objekata poput kafića, diskoteka, taverni, palačinkarnica i sl; kulturnih sadržaja; mogućnosti izleta i rekreativnih sadržaja; tržne centre, zanatske radnje i sl.
Mada je "accommodation" standardna kategorija koju koristi i Svetska turistička organizacija, u Americi se često u turističkim statistikama koristi i "lodging".
Ukoliko se vaš kontekst onosi na pansionsku i vanpansionsku ponudu u npr. jednom hotelu, možda je potrebno da u prevodu naznačite smeštaj i pansionsku ishranu naspram drugih usluga kao što su vanpansionska ishrana, usluge spa centra, čuvanje dece, i sl. (Postojanje all-inclusive ponuda stvar još dodatno komplikuje.)
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-06-28 06:31:29 GMT) --------------------------------------------------
U međuvremenu otkrih da se često korišten izraz "COMPLEMENTARY (TOURIST) SERVICES and products" uveliko poklapa sa vanpansionskom ponudom, pa bi možda ipak ovo - naravno, u zavisnosti od konteksta - moglo biti najprikladnije rešenje, a ne "non-accommodation", koji je ređe zastupljen.
"COMPLEMENTARY (TOURIST) SERVICES" se odnosi: - kako na ponude unutar hotela "Hotels offer complementary recreational services (Las Dunas in Ica and Punta Sal in Tumbes), in particular during the summer season" (http://www.businessplans.org/Peru/Peru03.html) - tako i na ponude drugih objekata: "The boom in the marketing of tourist packages that incorporate accommodation, leisure and catering services is a big challenge that endangers the future of complementary services in the said destinations. Quite clearly, the characteristics of complementary services in many of these places must also be considered, with overpriced goods and services in many bars, restaurants and other sectors of activity." (http://www.tribunadelmediterraneo.com/pons.php3?idi=_ingles&...
(Izgleda da u novije vreme vanapnsionska ponuda nekog mesta/regiona postaje komplementarna ponuda i sadržaji i na "našem" jeziku; s tim da u pojedinim slučajevima obuhavata i smeštajne kapacitete.)
-------------------------------------------------- Note added at 4 days (2009-06-28 06:35:23 GMT) --------------------------------------------------
Još jedan primer: "Furthermore, the tourists who visit Gran Canaria are the ones who spend most money after their arrival on the island, which means that Gran Canaria is the island that obtains the highest income from complementary tourist services, such astransport, shopping, leisure and restaurants."
možeš, to nije tako opasno, ahahah...nemoj samo čačkat mečku, eheheh.... ja mislim da je dobro razgovarati o pitanjima, pogotovo kad se radi o izrazima ovakovog tipa, neki puta čovjek je u krivu, neki puta i lupi nešto, neki puta je negdje napola, no ipak se u tome stvari bistre i možda se na neki način pridonese da netko iziđe s uvijek boljim i boljim rješenjem, kao što je, po mome mišljenju, ovaj posljednji prijedlog aribas (complementary services).
Da li mi pricamo o van-pansionskoj potrosnji ili smjestaju? Ja sam shvatila to kao smjestaj pa sam tako i odgovorila i to jest self-catering smjestaj, ali ako je u pitanju potrosnja u smislu sveg ostalog pored smjestaja i klope onda su kolege u pravu ili bi to mozda treablo zvati out-of-accommodation consumption :))
ali i o različitom, ahahah... i pansionski gosti i nepansionski gosti kupuju đinđe, ali i kod jednih i kod drugih je to izvanpansionska potrošnja, pa zato kažem da po meni đinđe, tj. izvanpansionska potrošnja, ne mogu biti "self-catering rental, accomodation ili offer", jer catering je vezan uz neku manje više kuhinju, jelo ili brigu o sebi, ali ne znam baš da bi pokrio svu moguću turističku potrošnju. po mom mišljenju izvanpansionska potrošnja nekog gosta je sve ono na što se nije, kako bih rekla, fiksno pretplatio, a to bi u praksi bili smještaj i dogovoreni obroci, kako je rekla Gioia - "room and board", ili "accomodation" prema prijedlogu aribas, ako ovo posljednje uključuje i pretplaćenu, pansionsku hranu. znači sve što nije room and board, ili accomodation (kad ova uključuje pansionske obroke) je izvanpansionska potrošnja/ponuda, aribas je lijepo navela strukturu turističke potrošnje i ponude. drugo je, što je navela aribas, ako si negdje gost u hotelu, pansionu ili sl., onda oni mogu imati opet svoju konkretnu izvanpansionsku ponudu, npr. jela alla carte, wellness i dr., ali recimo neki muzej u tom mjestu nije baš njihova izvanpansionska ponu
... a i za kuhanje sarme sam kupujes u ducanima tamo gdje si (osim ako nisi bas...pa da sve nosis od kuce:). Ma obadvije smo tu negdje, meni se samo cini da je self-catering upravo onaj izraz koji bismo trebali uvesti umjesto tog vanpansionski - to znaci da se sam snabdijevas onim sto ti je inace u hotelu (pansionski) uracunato u cijenu smjestaja, a kao sto rekoh i jedni i drugi kupuju filigrane i portretiraju se za svoje novce...ili mozda ima neki pansionski smjestaj gdje je i to ukljuceno pa da odmah rezerviram? :) Sala mala, ali definitivno se slazem da nasa terminologija ne pokriva ni pola onoga sto nudimo... zato sam i pitala sto zapravo znaci pansion... ili pansionski ako iz toga vise nije jasno sto je included kao sto je i aribas zakljucio/la :)
po meni je "self catering rental ili accomodation" smještaj u kojem si manje više "kuhaš sam", tj. opremljen je s onim što ti za to treba, a sad ubi me jel ako skuhaš čaj ili sarmu u tom apartmanu to pansionska ili izvanpansionska potrošnja, ahahah...ali izvanpansionska potrošnja je i kad odeš pa kupiš neku filigransku đinđu kod zlatara, a usput pojedeš i četiri kuglice sladoleda (ja volim i sa šlagom, ahahaha), i još ti možda nacrtaju portret na ulici, uvale kakav izlet i slično. a pansion može biti i zgrada, ali i tri plaćena obroka, no što kad imamo polupansion, ili samo sobu s doručkom, ili kako je rekla aribas, kad je all inclusive...jednostavno mislim da izvorna terminologija ne prati stvarna i suvremena kretanja u branši, nego se rabe sto godina stare fraze za koje nitko na kraju ne zna što uistinski podrazumijevaju...
Automatic update in 00:
Answers
24 mins confidence: peer agreement (net): +1
non-room-and-board consumption
Explanation: Možda? Vidi brošuru HHGK u prilogu.
-------------------------------------------------- Note added at 24 mins (2009-06-23 20:05:00 GMT) --------------------------------------------------
Na vecini web-ova, pogotovo u Engleskoj sam nasla ovo i prema opisu usluga (i slicicama) to je to...
Self-catering vacation rentals Welcome to The UK Tourist accommodation web site - a guide to a huge variety of bed and breakfast, hotel, guest house, farm house, cottage, apartment, self catering and other types of accommodation in England, Ireland, Scotland and Wales. The accommodations range from simple cottages to a 14th Century fortified Castle boasting 18 rooms.