17:23 Apr 26, 2005 |
Serbo-Croat to English translations [PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) / printing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ljiljana Malovic Netherlands Local time: 08:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | inter-corporate and large quantities printing |
|
korporacijska transakciona i štampa velikog obima. inter-corporate and large quantities printing Explanation: za inter-corporate nisam sigurna, pretpostavljam da je to neka vrsta usluzne djelatnosti koju velike korporacije jedna drugoj cine. Kada se radi o velikim kolicinama ili mozda razmjeni usluga. Po principu: ti meni- ja tebi. Mozda. Nisam sigurna, najbolje je da se konsultujete sa poslodavcem koji vam je poslao tekst na prevod. stampa velikog obima je, mislim, ovo sto sam navela. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.