Manifest character of the infringement

English translation: očigledna karakteristika/svojstvo prekršaja/kršenja prava

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:Manifest character of the infringement
English translation:očigledna karakteristika/svojstvo prekršaja/kršenja prava

18:14 Aug 28, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-01 07:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Serbo-Croat to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Presuda
Serbo-Croat term or phrase: Manifest character of the infringement
Fraza stoji sama. U pitanju je neka vrsta nabrajanja. Nema nikakvog konteksta.
VeLiKi
Local time: 00:22
očigledna karakteristika/svojstvo prekršaja/kršenja prava
Explanation:
Bez konteksta je teško reći, ali suština bi trebalo da je kao navedeno.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-28 19:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ja bih se umesto karaktera nekako pre odlučila za karakteristiku ili ti svojstvo prekršaja :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-28 19:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sve je pod kontrolom kolega, bez brige!
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 00:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2očigledna karakteristika/svojstvo prekršaja/kršenja prava
Natasa Djurovic
4očito obilježje počinjenog djela
Branka Ramadanovic


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
očigledna karakteristika/svojstvo prekršaja/kršenja prava


Explanation:
Bez konteksta je teško reći, ali suština bi trebalo da je kao navedeno.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-28 19:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ja bih se umesto karaktera nekako pre odlučila za karakteristiku ili ti svojstvo prekršaja :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-08-28 19:51:09 GMT)
--------------------------------------------------

Sve je pod kontrolom kolega, bez brige!

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 84
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: dalje u tekstu sam naišao na: "Lack of manifest character of the infringement" ovo sam preveo kao "Nedostatak očiglednog karaktera prekršaja", što me je onda vratilo na primjer iz pitanja koji sam preveo kao "Očigledni karatker prekršaja" komentar?

Asker: Više me brine da li sam pogodio nešto što je standardno u pravnom svijetu. I, naravno, 'karakteristika' je definitivno bolji izbor ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Branka Ramadanovic: možda svojstvo radije, posebno ako je krivično djelo u pitanju. Znači, "svojstvo počinjenog djela" u tom slučaju
4 hrs
  -> Da. to asker zna na osnovu teksta koji ima pred sobom, ali ne mora da znaci :) hvala.

agree  Mira Stepanovic
2 days 15 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
očito obilježje počinjenog djela


Explanation:
Sad sam se sjetila još boljeg termina... obilježje se definitivno koristi u pravnoj terminologiji.

Branka Ramadanovic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search