naplacena i na zahtjevu ponistena

English translation: duly paid and cancelled

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:naplacena i na zahtjevu ponistena
English translation:duly paid and cancelled
Entered by: V&M Stanković

20:02 Aug 18, 2005
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Social Sciences - Law (general) / marriage certificate
Serbo-Croat term or phrase: naplacena i na zahtjevu ponistena
Upravna pristojba u iznosu od 20.00 kuna po Tbr. 1 i 4 Zakona o upravnim pristojbama (NN br 97/93) naplacena i na zahtjevu ponistena - ne razumjem zadnji dio, niti znam sto je Tbr
John Farebrother
United Kingdom
duly paid and cancelled
Explanation:
poništenje marke > cancellation of stamp
(Vukiæeviæ B, Pravni reènik)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 7 mins (2005-08-18 23:09:59 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA: uglavnom ovako to prevode beogradski sudski tumaèi
Selected response from:

V&M Stanković
Serbia
Local time: 19:58
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2duly paid and cancelled
V&M Stanković
4 +2collected...
Sherefedin MUSTAFA
Summary of reference entries provided
Tbr. = tarifni broj
Marija Cvetkovic

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
collected...


Explanation:
znaci da su upravne pristojbe (administation fees) naplacene (collected) i da su (one su u obliku maraka, stamps) ponistene (najcesce pecatom). Tbr. je skracenica za Tarifa broj.

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Matic
27 mins
  -> Zahvaljujem Maja.

agree  Tamara Sinobad
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
duly paid and cancelled


Explanation:
poništenje marke > cancellation of stamp
(Vukiæeviæ B, Pravni reènik)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 7 mins (2005-08-18 23:09:59 GMT)
--------------------------------------------------

NAPOMENA: uglavnom ovako to prevode beogradski sudski tumaèi

V&M Stanković
Serbia
Local time: 19:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 60
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilija Ivanovska
15 hrs
  -> hvala

agree  Veronica Prpic Uhing
4 days
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3275 days
Reference: Tbr. = tarifni broj

Reference information:
Tbr. znači tarifni broj

Marija Cvetkovic
Croatia
Native speaker of: Croatian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search