APSU broj

English translation: BSA number/code

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbo-Croat term or phrase:APSU broj
English translation:BSA number/code
Entered by: Dejan Škrebić

20:59 Jun 30, 2010
Serbo-Croat to English translations [PRO]
Business/Commerce (general) / report
Serbo-Croat term or phrase: APSU broj
U izvestaju: Aktivni stecajni postupci po ZPPSL (Zakon o prisilnom poravnjanu, stecaju i likvidaciji) pod rednim brojem navedeni su duznici, a izmedju toga stoji brojcana kolona sa skracenicom APSU broj. Unapred hvala!
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 14:10
BSA number/code
Explanation:
Ту је вјероватно дошло до грешке при уношењу текста, јер су на тастатури Л и П веома близу. У питању је АЛСУ број.

Други примјер употребе:
http://www.alsu.gov.rs/images/statistika/aktivni stecajni po...


АЛСУ је скраћено од Агенција за лиценцирање стечајних управника:
http://www.alsu.gov.rs

А, на њиховим страницама они сами себе називају „Bankruptcy Supervision Agency“. Значи, логично би било, ако већ преводите скраћеницу, да буде BSA number ili BSA code.
Selected response from:

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:10
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3BSA number/code
Dejan Škrebić


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ALSU broj
BSA number/code


Explanation:
Ту је вјероватно дошло до грешке при уношењу текста, јер су на тастатури Л и П веома близу. У питању је АЛСУ број.

Други примјер употребе:
http://www.alsu.gov.rs/images/statistika/aktivni stecajni po...


АЛСУ је скраћено од Агенција за лиценцирање стечајних управника:
http://www.alsu.gov.rs

А, на њиховим страницама они сами себе називају „Bankruptcy Supervision Agency“. Значи, логично би било, ако већ преводите скраћеницу, да буде BSA number ili BSA code.

Dejan Škrebić
Bosnia and Herzegovina
Local time: 14:10
Works in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search