15:19 Jan 27, 2005 |
Serbian to German translations [Non-PRO] Tourism & Travel | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Britta Greier-Greiner Local time: 12:39 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Guten Tag, Regula .... ( s.u.) |
|
Guten Tag, Regula .... ( s.u.) Explanation: Guten Tag, Regula, wie geht es dir? Schade, dass ich nicht besonders gut Englisch verstehe, aber dafür etwas Serbisch. Ich freue mich sehr, dass du dich gemeldet hast. Schade, dass Roger Federer verloren hat, aber was soll's, das ist Schicksal. Ganz herzliche Grüße von mir. Genieß das Wochenende in Verbier, Gruß, Milos. ********** Das ist zwar etwas mehr als "eine Phrase", sondern ein kurzer Brief, aber man hilft ja gerne weiter... ;-) grüße aus graz, britta |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.