GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:38 Nov 14, 2007 |
Serbian to German translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Goran Tasic Serbia Local time: 12:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Edelstahl |
| ||
5 | rostfreier Stahl, Nirosta |
|
Edelstahl Explanation: Mislim da je ovde greška u izvornom tekstu i da se misli na "prohrom" a ne "prokrom", pošto reč "prokrom" koriste u hrvatskom jeziku. U svakom slučaju to je nerđajući ili plemeniti čelik i na nemačkom je Edelstahl. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rostfreier Stahl, Nirosta Explanation: S.a. den Wikipedia-Artikel: http://de.wikipedia.org/wiki/Rostfreier_Stahl d.h., Edelstahl und rostfreier Stahl sind keine Synonyme. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.