https://www.proz.com/kudoz/serbian-to-german/medical-general/3476128-sumaciji.html&phpv_redirected=1

sumaciji

German translation: Summation

15:57 Sep 29, 2009
Serbian to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Urologie
Serbian term or phrase: sumaciji
Ne vide se konkrementi u urotraktu.
Metalni klipsovi desno u projekciji ž. kesice kao posledica operacije. Oba psoasa se dibro diferenciraju. Bubrezi su u normalnom položaju, obliku, levi nešto manjeg uzdužnog promera.
Oba bubrega luče na vreme i u dovoljnoj meri, na desnom čašičnokarličnom sistemu ne vide se pat. promene. Levo postoje znaci hroničnih inflamatornih promena.
Ureteri normalno prohodni, desni je lako potisnut put medijalno u središnjem delu.
M.bešika normalnog oblika i položaja, glatkih kontura u sumaciji sa gasom iz creva.
kbamert
Local time: 22:33
German translation:Summation
Explanation:
Summation [zu lat. summare, summatum = auf den Höhepunkt bringen] w; -, -en: Fähigkeit einer Serie von schwachen, »unterschwelligen« Reizen, ihre Wirkung zu summieren und damit einen Reflex zustande zu bringen

© Duden - Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke, 7. Aufl., Mannheim 2003 [CD-ROM].
Selected response from:

Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 22:33
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Summation
Denis Mihajlovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Summation


Explanation:
Summation [zu lat. summare, summatum = auf den Höhepunkt bringen] w; -, -en: Fähigkeit einer Serie von schwachen, »unterschwelligen« Reizen, ihre Wirkung zu summieren und damit einen Reflex zustande zu bringen

© Duden - Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke, 7. Aufl., Mannheim 2003 [CD-ROM].

Denis Mihajlovic
Germany
Local time: 22:33
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Marijan Dr. Spoljar: Der Begriff wurde falsch verstanden und dadurch auch falsch übersetzt. In diesem Fall sollte dir Übersetzung lauten: einhergehend mit...oder ...mit Flatulenz. Der Hinweis auf Summation hat hier nichts zu suchen.
2 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: