prednji rezervoari

German translation: Vorbehälter

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:prednji rezervoari
German translation:Vorbehälter
Entered by: Christiane Klier

17:48 Jul 31, 2008
Serbian to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Müllverbrennungsanlage
Serbian term or phrase: prednji rezervoari
Das o.g. Teil einer Müllverbrennungsanlage macht mir Probleme. Kann mir jemand anhand dieser Grafik

http://www.mvkiel.de/energie/anlage/anlage.html

zeigen, worum es sich handelt? Oder weiß jemand auch so die deutsche Entsprechung?

Danke, Christiane
Christiane Klier
Local time: 12:34
Vorbehälter
Explanation:
Damit könnte ein 'Vorbehälter' gemeint sein.
Dazu gibt es diese kleine Diskussion (ist zwar Deutsch-Englisch, aber ich finde es trotzdem nützlich):
http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-73232-Vorbeh�lter....
Und hier wird ein Vorbehälter bei einer Müllverbrennungsanlage erwähnt:
http://www.pfe-gmbh.de/fachartikel.html
Selected response from:

Dejan Kostic
Serbia
Local time: 12:34
Grading comment
vielen Dank, auch an Sladjana für ihre Mühe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3vordere Speicher/Becken/Bunker
Sladjana Spaic
3Vorbehälter
Dejan Kostic


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vordere Speicher/Becken/Bunker


Explanation:
Es gibt mehrere Übersetzungen für "rezervoar". Das kann ein Speicher, Becken, großer Behälter, Bunker oder ganz einfach ein Reservoir sein. Ich habe mir die Grafik angeschaut und ich bin mir nicht sicher wofür die Teile dienen sollen.
Falls sie für Flussigkeit gedacht sind, dann würde ich es als Speicher oder Becken übersetzen. Jedoch wenn sie für die Schlacke oder den Abfall dienen, dann kann es auch ein Bunker sein.
Es wäre gut, wenn Sie uns den ganzen Satz oder etwas mehr Kontext geben könnten.
Ich hoffe, die o.g. Begriffe helfen Ihnen weiter. :)


--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-31 22:05:40 GMT)
--------------------------------------------------

"punjenje jednom dnevno" bezieht sich auf das gefragte Teil und wenn das Teil offensichtlich 1 x täglich mit Abfall befüllt wird, dann denke ich auch das es sich um einen Abfallbunker handelt.
Ich hoffe, es wird sich noch jemand melden um dieses zu bestätigen oder den Begriff weiter zu erläutern. Wäre es vielleicht möglich den Kunden zu fragen auf was sich das Teil bezeiht?

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-07-31 22:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

bzw. auf was sich die Teile beziehen. Von der Frage her, handelt sich offensichtlich um die Mehrzahl. :))

Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 12:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank schon mal! Diese Wortverbindung kommt unter der Überschrift: Koncept postrojenja: Cjelokupno postrojenje nur in einem Spiegelstrich vor: djelatnosti koje sa ovim nisu usaglašene su npr. svakodnevne analize vode, punjenje prednjih rezervoara i sl., što je potrebno jednom dnevno Ich könnte mir vorstellen, dass der Abfallbunker gemeint sein könnte, der offensichtlich nur einmal täglich befüllt wird, aber sicher bin ich mir nicht

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vorbehälter


Explanation:
Damit könnte ein 'Vorbehälter' gemeint sein.
Dazu gibt es diese kleine Diskussion (ist zwar Deutsch-Englisch, aber ich finde es trotzdem nützlich):
http://forum.dict.cc/forum-questions/detail-73232-Vorbeh�lter....
Und hier wird ein Vorbehälter bei einer Müllverbrennungsanlage erwähnt:
http://www.pfe-gmbh.de/fachartikel.html

Dejan Kostic
Serbia
Local time: 12:34
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank, auch an Sladjana für ihre Mühe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search