ugovor o dvorbi

German translation: Pflegedienstleistungsvertrag

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:ugovor o dvorbi
German translation:Pflegedienstleistungsvertrag
Entered by: Aleksandra Nikolic

20:41 Mar 14, 2015
Serbian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Serbian term or phrase: ugovor o dvorbi
O.g. Vertrag wurde im Zusammenhang mit einem Grundstück geschlossen. Was habe ich unter o.g. Vertrag zu verstehen? Wohnrecht? Unterhalt? Pflege? Dienstleistung?

Vielen Dank für euer Feedback.
Marion Vehar
Germany
Local time: 11:31
Pflegedienstleistungsvertrag
Explanation:
Hallo Marion,
..."dvorba" wird heutzutage sehr, sehr selten benutzt und ich vermute es handelt sich in diesem Fall um eine Abweichung von "dvoriti" - bedienen, pflegen. Auch fragte ich meine Freundinn, die Rechtsanwältin ist, und sie hat nie von einem "dvorba"-Vertrag gehört. Wahrscheinlich handelt es sich um Dienstleistungen wie z.B. Kochen, Einkaufen, u.ä. und der Dienstgeber bekommt dafür ...
Ich hoffe weitergeholfen zu haben.
Gruß, Aleksandra
Selected response from:

Aleksandra Nikolic
Serbia
Local time: 11:31
Grading comment
Vielen lieben Dank, Aleksandra
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Pflegedienstleistungsvertrag
Aleksandra Nikolic


  

Answers


1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Pflegedienstleistungsvertrag


Explanation:
Hallo Marion,
..."dvorba" wird heutzutage sehr, sehr selten benutzt und ich vermute es handelt sich in diesem Fall um eine Abweichung von "dvoriti" - bedienen, pflegen. Auch fragte ich meine Freundinn, die Rechtsanwältin ist, und sie hat nie von einem "dvorba"-Vertrag gehört. Wahrscheinlich handelt es sich um Dienstleistungen wie z.B. Kochen, Einkaufen, u.ä. und der Dienstgeber bekommt dafür ...
Ich hoffe weitergeholfen zu haben.
Gruß, Aleksandra

Aleksandra Nikolic
Serbia
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Vielen lieben Dank, Aleksandra
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search