GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Nov 4, 2007 |
Serbian to German translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tatjana Katic Germany Local time: 07:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Beheben der Störung |
|
Beheben der Störung Explanation: Servus :)) es gibt bestimmt noch ganz viele Alternativen ... Good luck Tatjana -------------------------------------------------- Note added at 3 Stunden (2007-11-04 12:40:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Hvala, hvala, kao sto rekoh ima mali milion mogucnosti ;) Schönen Sonntag Tatjana |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.