onespokojavati

German translation: beunruhigen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:onespokojavati
German translation:beunruhigen

00:47 Jun 9, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-06-12 13:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Serbian to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Serbian term or phrase: onespokojavati
Nikad se nije dogodilo da čovek koji donosi onespokojavajuće vesti.
musicool
beunruhigen
Explanation:
onespokojavati = beunruhigen
onespokojavajuće vesti = beunruhigende Nachrichten
Selected response from:

Strahinja Lukić (X)
Serbia
Local time: 01:01
Grading comment
hvala ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2beunruhigen
Strahinja Lukić (X)


  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
beunruhigen


Explanation:
onespokojavati = beunruhigen
onespokojavajuće vesti = beunruhigende Nachrichten

Strahinja Lukić (X)
Serbia
Local time: 01:01
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swipped
11 hrs
  -> Hvala.

agree  Goran Tasic
1 day 8 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search