doktor medicine

German translation: Arzt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:doktor medicine
German translation:Arzt
Entered by: Csaba Putz

17:14 Jun 17, 2009
Serbian to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Serbian term or phrase: doktor medicine
In dem Diplom (70er Jahre) steht, dass der Betreffende sein Studium abgeschlossen habe und:
Na osnovu toga izdaje se mu ova diploma kojom stiče visoku školsku spremu i stručni naziv: doktor medicine.
Ist oder war man nach diesem Studium gleich ein "Doktor der Medizin" oder erst mal nur "Arzt"?
Danke!!
Christiane Klier
Local time: 13:38
Arzt
Explanation:
In Serbien ist es üblich, dass jemand nach seinem Studium gleich als "doktor medicine" genannt wird. Meiner Kenntnis nach wird man in Deutschland jedoch zuerst Arzt. Äquivalent zum Doktor der Medizin wäre nach meiner Auffassung vielleicht doktor medicinskih nauka. Unten ist ein Link von einer Stelle zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse. Aber ich würde trotzdem einen Verweis auf die serbische Originalbezeichnung machen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-06-17 19:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

Die Titelführung Dr. ist in Serbien zulässig, aber nur nach dem Namen, nicht davor.
Selected response from:

Csaba Putz
Germany
Local time: 13:38
Grading comment
Dankeschön an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Doktor der Medizin
Goran Tasic
4Arzt
Csaba Putz


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Doktor der Medizin


Explanation:
Englisch = doctor of medicine

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2009-06-17 19:17:13 GMT)
--------------------------------------------------

6 Jahren dauert das Studium....

--------------------------------------------------
Note added at 2 h (2009-06-17 19:24:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ich werde mal nachfragen, bin nicht sicher.


    Reference: http://www.med.uni-muenchen.de/promotion/humanmedizin/index....
Goran Tasic
Serbia
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: echt, ist man nach dem Studium gleich promoviert?

Asker: ja ok, in Deutschland auch, aber dann ist man erst mal nur Arzt. Bist du sicher, dass man in Serbien gleich als Dr. aus dem Studium kommt?

Asker: dankeschön, das ist total nett von dir!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sandra Mag. phil. Harbas
7 mins
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arzt


Explanation:
In Serbien ist es üblich, dass jemand nach seinem Studium gleich als "doktor medicine" genannt wird. Meiner Kenntnis nach wird man in Deutschland jedoch zuerst Arzt. Äquivalent zum Doktor der Medizin wäre nach meiner Auffassung vielleicht doktor medicinskih nauka. Unten ist ein Link von einer Stelle zur Anerkennung ausländischer Bildungsabschlüsse. Aber ich würde trotzdem einen Verweis auf die serbische Originalbezeichnung machen.

--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-06-17 19:49:20 GMT)
--------------------------------------------------

Die Titelführung Dr. ist in Serbien zulässig, aber nur nach dem Namen, nicht davor.


    Reference: http://www.anabin.de/defaultSelectLand.htm
Csaba Putz
Germany
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankeschön an alle!
Notes to answerer
Asker: Stimmt: auf anabin habe ich gefunden: "Die medizinischen Studiengänge schließen mit der generellen Vergabe von Doktortiteln ab, ohne dass ein eigenständiges Promotionsverfahren durchgeführt wird. Eine Gleichwertigkeit mit den deutschen medizinischen Doktorgraden besteht nicht." Danke für den Tipp!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search