razdužiti

English translation: to return

20:33 Nov 20, 2012
Serbian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources / Uvođenje u kompaniju
Serbian term or phrase: razdužiti
Zaposleni je pre napuštanja Kompanije dužan da razduži sva sredstva za rad koja su mu bila dodeljena od strane Kompanije u toku njegovog zaposlenja i podnese potpisanu Razdužnu listu.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 15:42
English translation:to return
Explanation:
Ovako jednostavno...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-11-20 21:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Failure to return or properly account (by, for instance, explaining the reasonable precautions that were taken) for equipment belonging to The Ohio State University will result in, among other things, deductions from your pay.

http://controller.osu.edu/forms/AM0004OffCampus.pdf
Selected response from:

Bojan Grbikj
United States
Local time: 07:42
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3to return
Bojan Grbikj


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
to return


Explanation:
Ovako jednostavno...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2012-11-20 21:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Failure to return or properly account (by, for instance, explaining the reasonable precautions that were taken) for equipment belonging to The Ohio State University will result in, among other things, deductions from your pay.

http://controller.osu.edu/forms/AM0004OffCampus.pdf

Bojan Grbikj
United States
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo
5 hrs
  -> hvala!

agree  PoveyTrans (X)
12 hrs
  -> Thank you!

agree  Stjepan Džalto
16 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search