odkošteno (pandlovano) meso

English translation: boneless (bone free) meat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Serbian term or phrase:odkošteno (pandlovano) meso
English translation:boneless (bone free) meat
Entered by: Natasa Djurovic

12:59 Mar 11, 2010
Serbian to English translations [PRO]
Food & Drink / meat production
Serbian term or phrase: odkošteno (pandlovano) meso
Prevodim situacioni plan za klanicu. Znam da je odkošteno meso deboned ili boneless meat ali ovo pandlovanje kao mesarski termin zaista zadaje glavobolju. Unapred hvala!
Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 05:23
boneless (bone free) meat
Explanation:
ref. E-H ili S prehrambeni r., Dr Ignac Kulier

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-03-12 09:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Kao što sam i napisala, pandlovanje ima isto značenje kao i odkošavanje, zato je i dato u zagradi u vašem tekstu.

http://www.gomadjo.co.rs/radovi/strucni/uputstvo_o_rokovima_...
Odkošteno (pandlovano) goveđe, svinjsko i ovčije meso pre smrzavanja se pakuje u standardne kartonske kutije egalizovane na cca 30 kg. neto težine.

http://www.djera.net/infoberza/prilozi/infoberza_07.pdf
Pandlovano meso (obeskošćeno)

U primeru koji je u diskusiji naveo kolega Vučković je druga situacija:
http://www.mp.gov.rs/propisi/dokumenti/propis-75-Pravilnik_p...
Савладаним програмом обуке стичу се радне компетенције:
расецање (пандловање) меса за продају;
− распоређивање и аранжирање расечених
делова меса и месних прерађевина;
− презентовање меса и месних прерађевина
купцима;
− руковање циркуларом за месо;
− руковање електричном машином за
млевење меса;
− мерење и етикетирање купљеног
производа;
− паковање купљених производа.
Nije baš najsrećnije napisano ali ni na jednom drugom mestu nema 'odkošavanja' a teško da može da se zamisli obuka sa nazivom: 'Припрема и продаја меса и месних производа' u trajanju: '450 часова (80 часова теоријске наставе и 370 часова практичног рада)' a da se pri tome ne obuče budući mesari kako se meso odvaja od kostiju. Tu bi trebalo da stoji 'rasecanje i pandlovanje' ili nešto slično.

Nemoguće je izvaditi kosti bez prethodnog isecanja.
Za svaki slučaj sam malopre pitala u mesari (da budem preciznija, u dve mesare) šta je to 'pandlovanje' i bez razmišljanja su mi u oba slučaja rekli da je to odvajanje mesa od kostiju. Po nekad moramo da se snalazimo. :)


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-03-12 11:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

Nataša, sada sam, da bih još jednom proverila, zvala Industriju mesa Matijević:
http://www.matijevic.co.yu/contact.htm
na sledeći br. telefona:
Centrala:
Telefon: +381 21 518-076
E-mail: [email protected]
i tražila lokal:
Tehnolozi:
Jelena Badnjar - lokal 135
E-mail: [email protected]
Gde sam od njihovog tehnologa, ljubazne gđ-e Jelene dobila nedvosmislen odgovor da je 'pandlovanje' = odkoštavanje, pa možete da proverite telefonom ili da pošaljete upit email-om.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 05:23
Grading comment
Veliko hvala Miro na trudu :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1boneless (cut up carcass) meat
Goran Tasic
5boneless (bone free) meat
Mira Stepanovic


Discussion entries: 1





  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
boneless (cut up carcass) meat


Explanation:
pandlovanje - cutting up carcass
pandlovati (meso) - to cut up
pandlovati meso - to cut up a carcass

Kulinarski rečnik, Branko Vukućević

Goran Tasic
Serbia
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  M. Vučković: може и без carcass-a
1 hr
  -> U pravu ste, može bez carcass-a. Ja sam samo prepisao iz rečnika i nisam dublje ulazio u problematiku.

neutral  Mira Stepanovic: Sa carcass-om ili bez, pandlovanje mesa je odvajanje mesa od kostiju. :)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
boneless (bone free) meat


Explanation:
ref. E-H ili S prehrambeni r., Dr Ignac Kulier

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2010-03-12 09:58:05 GMT)
--------------------------------------------------

Kao što sam i napisala, pandlovanje ima isto značenje kao i odkošavanje, zato je i dato u zagradi u vašem tekstu.

http://www.gomadjo.co.rs/radovi/strucni/uputstvo_o_rokovima_...
Odkošteno (pandlovano) goveđe, svinjsko i ovčije meso pre smrzavanja se pakuje u standardne kartonske kutije egalizovane na cca 30 kg. neto težine.

http://www.djera.net/infoberza/prilozi/infoberza_07.pdf
Pandlovano meso (obeskošćeno)

U primeru koji je u diskusiji naveo kolega Vučković je druga situacija:
http://www.mp.gov.rs/propisi/dokumenti/propis-75-Pravilnik_p...
Савладаним програмом обуке стичу се радне компетенције:
расецање (пандловање) меса за продају;
− распоређивање и аранжирање расечених
делова меса и месних прерађевина;
− презентовање меса и месних прерађевина
купцима;
− руковање циркуларом за месо;
− руковање електричном машином за
млевење меса;
− мерење и етикетирање купљеног
производа;
− паковање купљених производа.
Nije baš najsrećnije napisano ali ni na jednom drugom mestu nema 'odkošavanja' a teško da može da se zamisli obuka sa nazivom: 'Припрема и продаја меса и месних производа' u trajanju: '450 часова (80 часова теоријске наставе и 370 часова практичног рада)' a da se pri tome ne obuče budući mesari kako se meso odvaja od kostiju. Tu bi trebalo da stoji 'rasecanje i pandlovanje' ili nešto slično.

Nemoguće je izvaditi kosti bez prethodnog isecanja.
Za svaki slučaj sam malopre pitala u mesari (da budem preciznija, u dve mesare) šta je to 'pandlovanje' i bez razmišljanja su mi u oba slučaja rekli da je to odvajanje mesa od kostiju. Po nekad moramo da se snalazimo. :)


--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-03-12 11:11:05 GMT)
--------------------------------------------------

Nataša, sada sam, da bih još jednom proverila, zvala Industriju mesa Matijević:
http://www.matijevic.co.yu/contact.htm
na sledeći br. telefona:
Centrala:
Telefon: +381 21 518-076
E-mail: [email protected]
i tražila lokal:
Tehnolozi:
Jelena Badnjar - lokal 135
E-mail: [email protected]
Gde sam od njihovog tehnologa, ljubazne gđ-e Jelene dobila nedvosmislen odgovor da je 'pandlovanje' = odkoštavanje, pa možete da proverite telefonom ili da pošaljete upit email-om.

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 05:23
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
Veliko hvala Miro na trudu :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search