Sifra delovodnika

English translation: business activity code

03:12 Nov 24, 2010
Serbian to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Serbian term or phrase: Sifra delovodnika
Kontekst:
Potvrda o zaposlenju
Mat.br. skole
Reg.br.
Sif.del.
PIB (poreski identifikacioni broj)
Vesna Bozic Taylor
Local time: 12:32
English translation:business activity code
Explanation:
U ovom kontekstu mislim da je u pitanju šifra delatnosti a ne šifra delovodnika.

http://www.naicscode.com/faq/irsbacfaq.asp

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-11-24 13:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

ukoliko je ta šifra 80220 onda je šifra delatnosti koja se odnosi na tehničko i stručno srednje obrazovanje
Selected response from:

Anthony Bock
Local time: 13:32
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1business activity code
Anthony Bock
4registration code
Larisa Zlatic, Ph.D.


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registration code


Explanation:
mislim da je tako nesto

Larisa Zlatic, Ph.D.
United States
Local time: 07:32
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Hvala vam na odgovoru. Izvinite, ja sam pogresila. Sif.del je zapravo sifra delatnosti, a ne sifra delovodnika.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Šifra delatnosti
business activity code


Explanation:
U ovom kontekstu mislim da je u pitanju šifra delatnosti a ne šifra delovodnika.

http://www.naicscode.com/faq/irsbacfaq.asp

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-11-24 13:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

ukoliko je ta šifra 80220 onda je šifra delatnosti koja se odnosi na tehničko i stručno srednje obrazovanje

Anthony Bock
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Hvala vam, u pravu ste. Sad se dvoumuim izmedju Business Activity Code ili BIC (business industry classification) code.

Asker: Mnogo ste mi pomogli, hvala vam.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anira: I ja mislim da je sifra delatnosti.
8 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search