Ftjomnomlese

Russian translation: в темном лесе

11:54 Jan 23, 2018
Russian language (monolingual) [Non-PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Russian term or phrase: Ftjomnomlese
Hello everyone

Apparently, the following is a Russian folk song:

Ftjomnomlese, za lesiu.
Raspasiulia, pasenku.
Ja paseiu, ljonkanapel.
Uro diitsia, ljonkanapel.
Tonok dolok, belwalaknjist.
Kak pawadisia, worwarabjej.
Ftjomnomlese, za lesiu.

1. Is this a Russian folk song?
2. What is the correct spelling of the words (Latin or Cyrillic)?
3. What does it mean (more or less)?
4. How would one pronounce it?

The tune of the song is here:
https://www.youtube.com/watch?v=0lcbUPgi8r0

Thanks!
Samuel Murray
Netherlands
Local time: 00:36
Selected answer:в темном лесе
Explanation:
1. Is this a Russian folk song?
Yes

2. What is the correct spelling of the words (Latin or Cyrillic)?
в тёмном лесе (Cyrillic)

Full RU text: https://ru.wikisource.org/wiki/В_темном_лесе
Sound track: https://www.youtube.com/watch?v=hINoicM6GNg

3. What does it mean (more or less)?
Literally - in the dark wood/forest

4. How would one pronounce it?
v tyomnom lese
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 00:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +4в темном лесе
Natalie


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
в темном лесе


Explanation:
1. Is this a Russian folk song?
Yes

2. What is the correct spelling of the words (Latin or Cyrillic)?
в тёмном лесе (Cyrillic)

Full RU text: https://ru.wikisource.org/wiki/В_темном_лесе
Sound track: https://www.youtube.com/watch?v=hINoicM6GNg

3. What does it mean (more or less)?
Literally - in the dark wood/forest

4. How would one pronounce it?
v tyomnom lese


Natalie
Poland
Local time: 00:36
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanami: In a dark wood, in a dark wood, I shall plough a field and sow flax and hemp =)
3 mins
  -> Thank you - I think there is the EN version somewhere on the web

agree  Ekaterina Khovanovitch: 4. f tiomnam lesi
2 hrs
  -> Догадаться по написанному можно с трудом :-) Спасибо!

agree  Assiolo
17 hrs
  -> Спасибо!

agree  Erzsébet Czopyk: :DDDDDD the funniest question of the month
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search