БРИФ

Spanish translation: Memorando de entendimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:БРИФ
Spanish translation:Memorando de entendimiento
Entered by: Tatiana Mankiewicz

06:33 Jan 16, 2016
Russian to Spanish translations [PRO]
Poetry & Literature
Russian term or phrase: БРИФ
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как перевести на испанский: БРИФ на разработку PR кампании


Спасибо
Tatiana Mankiewicz
Poland
Local time: 03:53
Memorando de entendimiento
Explanation:
Viene del inglés "brief" que tiene varias acepciones. Sin embargo, en el contexto que explicas, creo que tiene el sentido que propone Wikipedia: Бриф (от англ. brief — инструкция, сводка[1]) — краткая письменная форма согласительного порядка между планирующими сотрудничать сторонами, в которой прописываются основные параметры будущего программного, графического, медийного или какого-либо иного проекта. Lo explica más o menos de esa misma manera otra ciberpágina (el enlace está más abajo): Бриф (от английского brief) — небольшая анкета согласительного плана между клиентом и исполнителем, в которой закрепляются важные параметры и данные разрабатываемого продукта или услуги". En inglés, en realidad se llama Memorandum of understanding.
Selected response from:

Javier del Pino Romero
Belgium
Local time: 03:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reseña
Adelaida Kuzniatsova
4Memorando de entendimiento
Javier del Pino Romero


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reseña


Explanation:
Noticia y comentario, generalmente de corta extensión, que se hace sobre una obra literaria, de arte o científica y se publica en un periódico o en una revista.

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 04:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Memorando de entendimiento


Explanation:
Viene del inglés "brief" que tiene varias acepciones. Sin embargo, en el contexto que explicas, creo que tiene el sentido que propone Wikipedia: Бриф (от англ. brief — инструкция, сводка[1]) — краткая письменная форма согласительного порядка между планирующими сотрудничать сторонами, в которой прописываются основные параметры будущего программного, графического, медийного или какого-либо иного проекта. Lo explica más o menos de esa misma manera otra ciberpágina (el enlace está más abajo): Бриф (от английского brief) — небольшая анкета согласительного плана между клиентом и исполнителем, в которой закрепляются важные параметры и данные разрабатываемого продукта или услуги". En inglés, en realidad se llama Memorandum of understanding.

Example sentence(s):
  • https://ru.wikipedia.org/wiki/Бриф
  • http://logobrand.ru/chto-takoe-brif.php
Javier del Pino Romero
Belgium
Local time: 03:53
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search