15:34 Feb 26, 2015 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vasili Krez Belarus Local time: 19:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | zapata de cierre |
|
zapata de cierre Explanation: Конкретно в глубинных (штанговых) насосах найти не удалось, но здесь (ссылка ниже) набрел на такое. Vasos de expansión hidro-neumáticos (Presión de trabajo, membrana, etc) Depósitos y aljibes (Limpieza y desinfección, fugas, impermeabilización, etc) Grifo de llenado (Flotador, zapata de cierre, etc) Válvulas (Funcionamiento, fugas, etc) Unidades de medida y control (Manómetros, presostatos, etc) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2015-02-26 20:31:17 GMT) -------------------------------------------------- Возможно, более оптимальный вариант - ancla, anclaje http://www.portaldelpetroleo.com/2009/06/bombeo-mecanico-dis... unidad de bombeo, motor (superficie), cabillas, bomba de subsuelo, anclas de tubería, tubería de producción (subsuelo) Reference: http://www.climared.es/electrobombas/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.