18:58 Aug 21, 2013 |
Russian to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Popova United States Local time: 08:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | reparación total de pozos y construcción |
| ||
1 | reparación general de pozos |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
reparación general de pozos Explanation: а может КРС это капитальный ремонт скважин? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
reparación total de pozos y construcción Explanation: Вопрос: вам заказчик подтвердил, что это "кустовые разведочные скважины"? Если это так, то не обращайте внимания на мой ответ. А если нет, то знакомый нефтянник проконсультировал, что это "Капитальный Ремонт Скважин и Строительство", и весь его отдел сотрудников согласился. И там, по его идее, должна быть запятая, т.е. "Отдел бурения, КРСиС". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.