15:37 Nov 25, 2014 |
Russian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Krotov Russian Federation Local time: 02:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | поскольку это назначение не было предметом отзыва, отказа или прекращения действия... |
|
поскольку это назначение не было предметом отзыва, отказа или прекращения действия... Explanation: ...поскольку это назначение не было предметом отзыва, отказа или прекращения действия, на данный момент оно остается в силе. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.