01:25 Nov 26, 2008 |
Russian to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Korobenko Spain Local time: 14:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | punto de embarque |
| ||
5 | punto de carga |
|
punto de carga Explanation: Se entiende perfectamente FCA: El vendedor cumple su obligación de entregar la mercancía cuando la pone, despachada de aduana para la exportación, a cargo del transportista nombrado por el comprador o persona por el designada en el lugar o punto fijado, si no es así el vendedor podrá escoger dentro de la zona estipulada el lugar o punto de entrega de la mercancía. http://www.abanfin.com/modules.php?tit=fca-free-carrier&name... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
punto de embarque Explanation: el despacho de la mercancía se puede realizar en condiciones FAC - punto de embarque ...... -------------------------------------------------- Note added at 20 minutos (2008-11-26 01:45:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- www.argentinatradenet.gov.ar/sitio/datos/material/incoterms |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.