фиксированный базовый размер страховой части трудовой пенсии

Spanish translation: cuantía base fija de la parte del seguro de la pensión de/por jubilación

20:10 May 29, 2011
Russian to Spanish translations [PRO]
Insurance / pensiones
Russian term or phrase: фиксированный базовый размер страховой части трудовой пенсии
...сообщаем, что...ФИКСИРОВАННЫЙ БАЗОВЫЙ РАЗМЕР СТРАХОВОЙ ЧАСТИ ТРУДОВОЙ ПЕНСИИ устанавливается в повышенном размере лицам, являющимся инвалидами 1 группы.


Muchas gracias
emsanchez (X)
Spanish translation:cuantía base fija de la parte del seguro de la pensión de/por jubilación
Explanation:
трудовая пенсия - Pensión de Jubilación
Из Договора о соцобеспечении: страховой или трудовой стаж - Período de seguro o de trabajo
В целом м.б.: cuantía base fija de la parte del seguro de la pensión de/por jubilación

Посмотрите ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИЯ О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
(Мадрид, 11 апреля 1994 года)
CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA FEDERACIÓN DE RUSIA, DE 11 DE ABRIL DE 1994 (en vigor desde 22 de febrero de 1996)
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 22:56
Grading comment
Gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cuantía base fija de la parte del seguro de la pensión de/por jubilación
Lidia Lianiuka


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cuantía base fija de la parte del seguro de la pensión de/por jubilación


Explanation:
трудовая пенсия - Pensión de Jubilación
Из Договора о соцобеспечении: страховой или трудовой стаж - Período de seguro o de trabajo
В целом м.б.: cuantía base fija de la parte del seguro de la pensión de/por jubilación

Посмотрите ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И КОРОЛЕВСТВОМ ИСПАНИЯ О СОЦИАЛЬНОМ ОБЕСПЕЧЕНИИ
(Мадрид, 11 апреля 1994 года)
CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA FEDERACIÓN DE RUSIA, DE 11 DE ABRIL DE 1994 (en vigor desde 22 de febrero de 1996)

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 22:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias :)
Notes to answerer
Asker: Большое спасибо. Желаю Вам хорошего дня.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search